Category Traduction littéraire

Vertigineux méandres : Une Aventure De Patrick Flint

Vertigineux méandres

Auteure :  Pamela Fagan Hutchins

En vacances à la montagne, Patrick Flint, jeune médecin aventureux, bouleversé par la disparition de sa fille doit se lancer à sa poursuite.

Patrick Flint n’aspire qu’à s’offrir une escapade paisible dans les montagnes du Wyoming pour profiter de ses rares jours de congé. Il en a assez des célébrations du bicentenaire, des familles de patients en colère, des campeurs qui descendent de la montagne défoncés au speed et des appels nocturnes pour remplacer le vétérinaire de la ville. Mais à peine franchit-il le seuil de sa maison, sa femme Susanne lui annonce qu’elle refuse de faire partie du voyage. Elle le laisse seul avec sa fille Trish, une adolescente amoureuse, et son fils Perry, certes enthousiaste, mais lui aussi adolescent. Patrick, blessé, reste bien déterminé, malgré l’annonce d’un meurtrier en cavale de l’autre côté de la montagne.

Après deux jours de randonnée à cheval sous la pluie pour chasser et pêcher, Patrick n’a récolté que des rencontres bizarres, des chaussettes mouillées et une fille pleurnicharde. Alors, le troisième jour, lorsque Trish le supplie de rester au campement pour lire, Patrick se sent secrètement soulagé.

Pendant ce temps, en ville, Susanne traverse aussi des moments difficiles : un cambriolage, une épave, et le pressentiment que quelque chose ne tourne pas rond autour de sa famille. Incapable d’ignorer ses craintes croissantes, elle sollicite l’aide d’une de ses voisines au caractère bien trempé, typique du Wyoming, et les deux femmes se dirigent vers les montagnes.

À leur retour au camp, Patrick et Perry découvrent la disparition de Trish, ainsi que celle des chevaux, du camion et de la remorque. Les indices désignent des directions opposées. Patrick a retrouvé une note écrite par un garçon au campement. S’est-elle enfuie avec lui ? Ou a-t-elle été kidnappée comme le suggèrent les marques de sabots sur leur tente détruite ? En tout cas, toutes les traces conduisent vers les montagnes, et non vers la vallée. Les secours, trop éloignés, n’arriveront jamais avant que les traces de Trish ne soient effacées. Patrick et Perry se lancent alors dans un périple désespéré dans la nature sauvage pour la retrouver. Susanne les suit de près.

Vertigineux méandres est le premier livre de la toute nouvelle série de mystères passionnants signés Patrick Flint, tirée de la saga « Ce qui ne vous tue pas ». Disponible en version numérique, livre de poche, livre broché, gros caractères et livre audio. Commandez Switchback dès aujourd’hui pour explorer un mystère palpitant !

Pamela’s Website – https://pamelafaganhutchins.com/ 

 Pamela’s (Author) Facebook Page – https://www.facebook.com/pamela.fagan.hutchins.author 

Eric’s Facebook Page – https://www.facebook.com/hutchins.eric 

“Ce livre transporte les lecteurs dans les montagnes du Wyoming pour un thriller riche en rebondissements : animaux sauvages, criminels et une famille prête à faire tout pour protéger les siens. Hutchins décrit l’histoire avec l’autorité d’une femme qui connaît ce monde. Elle tisse l’histoire avec un suspense à couper le souffle et une bonne dose d’humour. Un livre à ne pas manquer”. — Danielle Girard, auteur de White Out, best-seller du Wall Street Journal

Idiom: Neck or nothing

Definition of neck or nothing: with complete abandon and recklessness, at all risks, risking everything

An attempt at success that risks losing or ruining everything. This contract is neck or nothing—we’ve put so much time and money into this deal that we’ll go bankrupt if it doesn’t go through.

An illustration: a Neck or Nothing Man!

print; satirical print | British Museum

Print made by: George Cruikshank – Published by: Thomas Tegg

This is a George Cruikshank cartoon called “A Radical Reformer, i.e. A Neck or Nothing Man! Dedicated to the Heads of the Nation”. It was published by Thomas Tegg of Cheapside on 17 September 1819.

Description (source: The British Museum)

The Guillotine monster

The ‘Heads of the Nation’ flee in terror from a huge grotesque monster (left) whose body is a guillotine from which flames stream after the fugitives.

The creature wears a bonnet rouge, and its jaws, with huge teeth and dripping blood, extend across the upper edge of the guillotine, whose curved blade forms a vast chin.

The arms project from just below the jaws, a dagger in the right hand; blood drips from the dagger and the crisped talons of the left hand.

Grotesque bowed legs in ragged breeches splay from below the guillotine, centered by the round hole for the victim’s neck from which blood gushes, and through which peers a grinning skull.

From the vast mouth issue the words: “I’m a coming! I’m a coming! I shall have you, though I’m at your heels now I’ll be at your Head’s presently, “come all to me that are troubled with money & I warrant I’ll make you easy!!” Behind and on the extreme left, supported on clouds, daggers march forward, followed by tiny guillotine-Reformers who chant: “and a Hunting we vill go”.

The fugitives

The most prominent fugitive is Lord Castlereagh, who looks over his shoulder, saying, “Och! by the powers! & I don’t like the looks of him atall! atall!” He has dropped a large green bag inscribed ‘Castle[reag]h’s Bag’, from which gold coins are pouring.

Lord Liverpool falls face downwards across a similar bag: ‘Liverpool’s Bag’.

On the extreme right, his face cut off by the margin is the Prince Regent running fast despite a gouty leg; his wig flies off, and he exclaims: “Oh! My Wig’s off!!” Eldon, the Lord Chancellor, close behind, his (Chancellor’s) wig also flying away, answers: “Never mind, so long as your head’s on!”

At the Regent’s feet lies a crown, near two bags, ‘100000 G P R his Bag’ and ‘Old Bag’s Bag’.

Other figures are indicated; behind, a bishop with a grossly bloated nose intended for the Archbishop of Canterbury (cf. No. 13276) flees in wild terror, losing their wig and mitre.


Plate numbered 368. 1819 – Hand-coloured etching

L’exhumation du roi Fae

Auteur : Brenda Trim

Titre original : Unearthing the Fae King: Bramble’s Edge Academy Year 1

Traduction : Géraldine Solignac

À l’Académie Bramble’s Edge, les Fae perfectionnent leur maîtrise des éléments. L’éducation idéale pour un être puissant, n’est-ce pas ? Mais, je ne suis pas cette classe d’être puissant. Alors, j’ai essayé d’échapper aux collecteurs qui voulainet me mener de force à l’Académie. Malheureusement, j’atterris, impuissant, au milieu de la cour, les ailes brisées. J’éprouvai immédiatement une attirance indésirable pour Maurelle, la femelle sexy, mais elle représentait un fardeau trop lourd pour mes épaules. Ma mère m’avait prévenu, je devais restser discret et ne pas attirer l’attention pendant ces trois années. Paas si simple! Le moindre sourire de Maurelle suffisait à me faire perdre la tête. Et, la situation empirait de jour en jour car le destin ne cessait de nous réunir.

L’homme au bord de la mer

L`Homme au Bord de la Mer

Une énigme de la côte du Lancashire, dans le nord-ouest de l`Angleterre.

John « Slim » Hardy, amateur de boissons et soldat disgracié s’est reconverti en détective privé maladroit. Il est recruté pour enquêter sur Ted Douglas. Tous les vendredis, Douglas, banquier d’affaires, s’éclipse de son travail pour se rendre dans une crique isolée de la côte du Lancashire. Là, il marche jusqu’au rivage, ouvre un vieux livre et entreprend la lecture à haute voix. Sa femme le croit engagé dans une liaison. Slim le croit fou. La réalité repousse les frontières de nos imaginations. L’homme au bord de la mer, premier roman à sensation de Jack Benton, nous livre une histoire classique d’amour, de trahison, de meurtre et d’intrigue.

Titre original : The man by the sea

Auteur: Jack Benton

Mercedes Sosa – Une légende

Mercedes Sosa - Une légende: Un hommage à « La Negra », la voix de l`Amérique Latine (1935 - 2009)

Découvrez le biographie de Mercedes Sosa

Mercedes Sosa : la chanteuse folklorique et activiste sociale argentine

Mercedes Sosa était une interprète de classe mondiale, dont l’influence dépassait largement les frontières de la musique. Mise sur la liste noire des personnes les plus dangereuses pour le régime en Argentine dans les années 1970, elle est devenue le point de référence clandestin des pauvres et des opprimés, et une icône de la démocratie qui a combattu les dictateurs d’Amérique du Sud avec sa voix. Surnommée « La voix des sans-voix », Sosa est devenue une légende et une mère bien-aimée de l’Amérique latine.

Mercedes Sosa - Une légende: Un hommage à « La Negra », la voix de l`Amérique Latine (1935 - 2009)

Biographie de Sosa « La voix des sans-voix »

Avec sa force dynamique, Sosa a contribué à façonner l’Amérique latine. Elle communiquait la force et le feu nécessaires au changement culturel, politique et personnel.

Mercedes Sosa — Une légende explore le secret derrière le remarquable retentissement de Sosa et révèle comment son éducation, les circonstances politiques et ses tragédies personnelles ont façonné sa vie et sa carrière. Si vous aimez les femmes courageuses et les histoires inédites d’héroïsme, de solidarité et de compassion, vous adorerez cette puissante biographie.

Mercedes Sosa - La vois de l'Amérique latine
Mercedes Sosa – Une légende

« Un hommage sincère et affectueux à la vie de ma mère. » – Fabián Matus, fils de Mercedes Sosa et président de la Fondation Mercedes Sosa.

Titre original : Mercedes Sosa – More than a song

Mercedes Sosa – Une légende: Un hommage à « La Negra », la voix de l`Amérique Latine (1935 – 2009)

Auteure : Anette Christensen – Traductrice : Géraldine Solignac

Comander sur Amazon

Congo !

Auteur : J. Lucy Boyd
Traduction de l’anglais vers le français : Géraldine Solignac

[maxbutton id=”2″] [maxbutton id=”3″] [maxbutton id=”4″]

Description du livre :

Whitney Anderson, une élève de cinquième année, est présidente d’une société secrète qui résout les mystères. Elle et ses amis aident à retrouver un garçon disparu.

Mais bientôt Whitney déménage vers un pays étrange, Monaco où de nombreuses aventures l’attendent. Un homme mystérieux la suit et lui offre des cadeaux de valeur.

Le mystère suivra Whitney jusqu’au Congo au cœur de l’Afrique. En un éclair, elle sera confrontée à l’enlèvement de son petit frère.

Sa meilleure amie et sa vie en Caroline du Nord lui manquent. Mais Whitney se sent assez forte pour résoudre n’importe quel mystère sur son chemin.

Accompagnez Whitney loin du monde de ses amis, des vélos et des couvre-feux pour pénétrer dans la forêt tropicale la plus sauvage du monde. Vous pourriez bien plonger vous-même dans l’aventure !

Revue :

Whitney Anderson, une jeune fille de 11 ans un peu angoissée, est présidente de la Société Secrète du Parc du Triangle de la Recherche. Elle deviendra une jeune femme sûre d’elle qui déjoue l’enlèvement de son petit frère dans la forêt tropicale congolaise.

Congo ! s’ouvre sur Whitney une élève typique d’école primaire en Caroline du Nord, l’enfant de deux chercheurs médicaux passionnés. Elle et ses amis résolvent des mystères pendant leur temps libre et trouvent la joie dans la prévisibilité de l’enfance.

Bientôt, ses parents sont envoyés à Monaco pour un projet secret. Whitney se retrouve souvent seule à naviguer dans un nouveau pays. Un homme âgé commence étrangement à la suivre. Il lui offre des cadeaux coûteux, tandis que ses parents, distraits, se perdent dans leur travail.

La vie à Monaco semble difficile jusqu’à ce que la famille soit soudain déracinée et envoyée au Congo. Ils vivent dans une hutte au milieu de la forêt tropicale. Loin de tout ce qu’elle connaît, Whitney est amenée à développer une force intérieure. Elle doit relever d’importants défis tels que l’accouchement de son petit frère, la recherche de moyens de communiquer avec un garçon autochtone qui tombe amoureux d’elle.

Congo ! se présente comme un livre d’aventures et de mystères passionnant, mais les adultes reconnaîtront le véritable thème : le sens de la famille et la manière dont elle façonne nos vies. Ce roman de niveau intermédiaire sonne vrai à tous les niveaux, car l’auteure remarquable a mené de nombreuses interviews et effectué des recherches approfondies sur les trois décors du roman.

Architecture de la prière

Auteur : Diego Maenza

Traduction de l’espagnol vers le français : Géraldine Solignac

Un prêtre tourmenté par ses instincts. S’agit-il d’une lutte insensée contre le diable ou d’une mise à l’épreuve du Ciel ? Une novice enceinte. S’agit-il d’une transgression des normes ou d’un miracle en période de scepticisme ? Un défilé de personnages exaltés qui défendent les fondements de la doctrine, et d’autres, dont la misérable existence remet en cause les fondements de base de la théologie. Rapportée sous différents points de vue et abordée par l’audace formelle et thématique, Architecture de la prière nous plonge dans des drames intenses. La décomposition spirituelle de chacun des protagonistes raccourcira l’espace de rédemption, que tous n’atteindront pas. Les vertus théologiques et les mystères de la foi se confondent pour donner naissance au long Chemin de croix parcouru au fil des pages à travers les sept péchés capitaux présentés comme un bestiaire. Chaque démon symbolise un excès : Asmodée, la luxure ; Belphégor, la paresse ; Belzébuth, la gourmandise ; Amon, la colère ; Léviathan, la vengeance ; Mammon, la cupidité ; et, Lucifer, la fierté. Malgré la crudité de ses lignes, ce roman est un livre spirituel.

Diego Maenza (Équateur, 1987) Écrivain

Auteur du recueil de poèmes Bestiario americano, un livre qui concentre les mythes urbains et les légendes de tout le continent et auteur du roman Architecture de la prière qui touche à des sujets sensibles tels que la pédophilie et l’avortement (traduit en portugais, en italien et en anglais). Son livre d’histoires Identités a été publié par l’éditeur espagnol Alféizar. Son dernier ouvrage est le livre d’histoires Engendros, pour lequel il est lauréat du troisième appel à publications 2019 du ministère de la Culture de l’Équateur.

Les critiques du livre de Diego Maenza Architecture de la prière :

« Le christianisme d’un prêtre et celui d’une religieuse, deux histoires criblées par le secret et par la souffrance de ne pas se reconnaître dans leurs “péchés”. Ils refusent une réalité qui montre, de plus en plus clairement, leur faiblesse face à l’acceptation de leurs malencontreuses décisions. Les personnages ne sont que des figurines mises en scènes pour dévoiler un message constant et dérangeant. Il y a toujours quelqu’un au-dessus ; quelqu’un qui condamne avec des idées conditionnées à son avantage. » ALEXIS CUZME, écrivain.

« Architecture de la prière se développe dans un environnement de religiosité et d’érudition. En effet, sur le thème du célèbre tableau Le Jardin des délices, de Jérôme Bosch, le protagoniste — un prêtre — réinterprète son propre comportement et celui des autres êtres humains, du début à la fin des temps. » VERÓNICA FALCONÍ, écrivain.